马来西亚官方语言

马来西亚官方语言.说起马来西亚,你会想起什么?美食?房地产?但是想起马来西亚华人时(不是马来人),看着他们可以瞬间切换不同语言来说话时,是否觉得令人发指?

马来西亚官方语言

大马可说是东南亚国家中,其中一个可以保持各族母语,却还可以一人通晓至少三种语言的国家,也被公认是中国境外汉语普及率最高的国家。

相对新加坡是英语为主华语为辅的双语情况,泰国和印尼是严重同化而族裔母语几近灭迹的处境,只有在大马,你才可以体验到什么叫做语言活博物馆,因为除了汉语,走在街头是可以听见各种语言流通,耳感丰富。

马来西亚官方语言

你初来报到大马,不论是就学还是来侨居,只要你愿意,你就可以发掘到大马社会独特的语言环境与文化现象,让你或你的子女可以同时留根中文,又可以学到多语变达人!

在大马开口说话,不必怕没实力,只怕没勇气,只要学到其中一种语言,就如同拿到钥匙,了解到大马社会!

马来西亚官方语言

1) 马来文

基本上,马来文就是马来族的母语,从印尼语演化过来。而由于大马将马来语列为唯一的官方语言,故被称为“国语”,所以凡是读政府中小学与大学,都得学习马来文,并在政府考试强制报考马来文科,若要就读大马公立大学,还得达到马来文及格。

不过基本上马来文的基础功能就是应付考试,成年之后马来文的应用功能,是沦为在食档点餐、与马来朋友聊天,又或是到政府部门洽商,看政府公告等而已,而且民间市井的马来语非常口语化,反之正规书面语已式微。

其实马来文相当简单,论难度,已有调查说明若你懂英文,你只需学习36周900小时就可掌握,而且马来文不论是发音和语法都不及英文来得复杂,例如马来文单词是没有性别之分,也没有复数。

据史料,马来语的原根字只有区区121个,远古时都是因宗教关系,例如因回教而从阿拉伯借词,更早期时是因兴都教而从梵语等借词,因此词汇量有限,而近年来马来文已出现无数英语假借词,不只是科技与科学等字眼,连一般口语都是仿造英语,因此发音雷同,只是拼法不一。所以若是不通晓马来文,是不至于变文盲的。

可以这样形容,马来语因大量向英语借词,如今已到了相爱相杀的地步。

然而马来文其实还有10种方言,都是地域性而演变出不同腔调,特别是吉兰丹马来语是别树一帜。由于和印尼语相通,所以有马来文根基,阅读印尼文其实尚可过关。

二)英文

大马因曾是英国殖民地,英语文化遗绪也强,而且英语圈的势力其实是主宰着大马政治、商界等精英权贵,其实英语才是大马最有影响力的“第二语言”。

虽然一般看法认为大马人的英语及不上新加坡人,但意外的是,在全球性私人语言学习机构英孚教育(Education First)发布的 “全球英语能力指数”,计算63个非英语系国家和地区的成人英语水平,大马还比新加坡出色,是亚洲第一名!

这可以反映出大马仍有一批英语实力强劲的社群,包括日益庞大的海归派(包括不少放洋回国的马来人),而在私人界企业与一般工作环境,英语是比马来语更为吃重的工作与商务语言。

大马人惯称该些只懂英语的华人是“香蕉人”,揶揄他们是黄皮肤白内心,但其实大马华人新生代已越来越少见香蕉人,因为中国势力强大后,让大马家长意识到中文强劲,90%华人家长已将子女送往公立华文学校唸书,而打下中文根基。

所以大马年轻一代通常是通晓三语,若以华人来看,说中文是基本,说英文是必须,说马来文是选项。

初来乍到的朋友,若你在为子女择校,包括是否要唸国际学校,其实也是在决定着孩子的英语学习环境,因为国际学校通常是全英语教学,包括同学之间也是英语对谈。

而若是在大学,特别是大马的私立大学更不用说,都是以英语教学及做功课,如此密集式轰炸的环境,势会逼出好英语出来。

但若你是持大马第二家园计划而到大马侨居,其实你是可以挑英语派的社交圈子,特别是该些不幸背上”香蕉人”的英语圈,在耳濡目染之下,必会将英语说得滑溜,因为掌握英语不只是去背生字或死背语法而已,而是活学活用。

而大马人的英语水平一般是城市人较佳,而在吉隆坡还有数个地区仍遣留强烈的英殖民风气,居民都是以接受英文教育为主流,如八打灵再也等。而槟城曾是英国海峡殖民地(旧时与新加坡、马六甲被称为三州府,1867年时直归英国伦敦管辖),迄今民间还有十分强盛的英语风气。

私人界或私立大学的英语考试等是以英式英语为主,但大马的英语口语则是以美语为主,特别是美语用词,皆因深受美剧或好莱坞电影影响。

三)汉语方言

在大马,汉语已发展出独特的腔调,包括用语口吻等,即使华文小学或私人独立中学都是以正规普通话教学。但在大马民间,你可以飞越千山万水,听到中国岭南区以下的乡音!

众所周知,中国汉语区方言情况最复杂的地区在南方,越往南越复杂,比如福建和广东。在大马还可以听到一些在中国久未听闻的方言,例如福州话。这些方言不仅仅是拿来回忆的乡音,缅怀的故土风华,而是日常灵活使用、鲜活的语言!

据非官方统计,大马的汉语方言是以福建话为主,但粤语其实也不弱,80年代时受到香港影视作品文化的影响更带动了粤语的成长,只是近年来也渐式微。

基本上大马的汉语方言是分地域性,吉隆坡与雪兰莪、森美兰州的芙蓉、彭亨州关丹、霹雳州的怡保(都是各州的州府)粤语非常盛行,槟城与马来半岛北部(如霹雳北部与吉打)、马六甲和柔佛则是福建话天下,福州话人口则散布在霹雳爱大华区、柔佛永平区及砂拉越州诗巫等特定地区,而客家人在沙巴、吉隆坡与雪兰莪也挺常见。

由于吉隆坡是一国之都,太多外迁人口,新住民也带来自己的家乡话,所以你在吉隆坡会听到大融炉般的汉语与方言。而吉隆坡生活的华人多以粤语沟通,外州人即使口音不正,但聆听粤语也多无问题。

所以在吉隆坡或雪兰莪一带,粤语是标配,掌握四五门方言的华人也不在少数,所以两个人对话时,绝对可以无缝对接普通话和方言!

口音/腔调

在大马,由于各种语言互相交汇,在口音与腔调、用词等都“你中有我,我中有你”,如同百花齐放的盛况,马来人和华人即使说着英语,也是不同口音。

而在大马,语言是非常活而有伸缩性,所谓的“标准”也是因地制宜。最重要的是,在大马社会能变成多语达人,主要是多语环境促进,大马人是因为“有需要”,过后“学习”,进而”掌握”。在大马安居生活融入社会,其实就是走出文化孤岛,让你结交更多朋友,看到广阔的世界。

其实大马有一些相对廉宜的语言学习中心,你若是落脚大马,可来这些语言中心补补课!例如位于吉隆坡闹市十五碑(Brickfields)的吉隆坡YMCA(基督教青年会),就设有马来文口语与书写、英语口语与粤语等本地语言班,还有外语班(西班牙文、泰文或德文等)以学员的掌握能力来分班,公众人士也可报读,学费约是10堂课(共30小时)马币200左右。