赴美生子的英文

赴美生子的英文表格,入境美国海关,孕妈带着大额现金入境,申报表如何填写是每一个即将入境妈妈最关心的问题之一。身在异国他乡,语言不通的情况下,再加在美海关的所有表格全是英文,直接不知道怎么办了,今天小编就给大家分享一下表格填写的翻译。

为了防止违禁物品非法进口,美国要求每位到达人士(包含美国公民)都必须填写一份海关申报表,主要用于了解到来人士身上所携带的物品、现金或代金等的情况。

海关申报表与签证有些差别,不需要自己提前去准备。在赴美途中的飞机、船舶等交通工具上,服务员会向旅客分发美国海关申报表,此表被译成多种语言,包括中文,但不管哪种语言,填写时必须用英文(签名处可是中文或英文)。如果写错还可以再要一张,而如果在交通工具上忘填了,或者有填写错误需要修改的,在出海关时,很多小架子上也会摆有此表,领来重新填好就行。

赴美生子的英文表格

填表时,只允许有血缘关系的同一家庭成员共用一张申报表(如果要各自填写也没问题),因此如果是同事、朋友、同学一起,就要分开填了。

填写海关申请表时需如实以报,这点非常重要,因为美国海关人员有时候会抽查入境旅客行李,如果所带东西被查到没据实以报,依照美国法律,海关可以没收财物,并且留下不良纪录,以后再次进入美国时,可能每次都会被检查行李。

下面给出一份中文版海关申报表填写实例供以参考(如果您在填写时只有英文版,辛苦,就自己对照一下吧),若还有其他问题,填表时问问服务员或周边可沟通的人。

海关申报表填写指导(全部用英文大写字母)

01. Family Name: WANG (你的姓)

First (Given): LIXING (你的名)

Middle: (不填)

02.Birth date: Day 28 Month 06 Year 66(你的出生“日/月/年”)

03. Number of Family Members Traveling With You: NONE (随行的家庭成员人数)

04. (a) US Street Adress (hotel name/destination): 2829 CHURCH STREET (在美国的街道地址)

(b) City: PINE PLAINS (城市名)

(c) State: NEW YORK (州名)

05. Passport issued by (Country): CHINA (护照签发国家)

06. Passport Number: G32345678 (你的护照号码)

07. Country of Residence: CHINA (你的居住国)

08. Countries visited on this trip prior to US arrival: NONE (本次旅行抵美前曾去往的国家)

09. Airline/Flight No. or Vessel Name: NW012 (航空公司/航班号或船只名称)

10. The primary purpose of this trip is business: No√ (本次旅行的主要目的是公务)

11. I am (We are) bringing (我(我们)携有)

(a) fruits, vegetables, plants, seeds, food, insects: No√ (水果、蔬菜、食品、昆虫)

(b) meats, animals, animal/wildlife products: No√ (肉类、动物、动物/野生物制品)

(c) disease agents, cell cultures, snails: No√ (疾病携带物、细胞培养物、蜗牛)

(d) soil or have been on a farm/ranch/pasture: No√ (土壤,或曾去过农场/牧场/草场)

12. I have (We have) been in close proximity of (such as touching or handling) livestock: No√ (我(我们)曾近距离接触(例如触摸或搬运)家畜)

13. I am (We are) carrying currency or monetary instruments over $10,000 US or foreign equivalent: No√ (我(我们)携带的货币或金融票据超过10,000美元或与其等值的外币)

14. I have (We have) commercial merchandise: No√ (我们携有商业货物)

15. Residents…: (不填)(美国居民……)

Visitors — the total value of all articles that will remain in the US, including commercial merchandise is: (不填)(访客——将留在美国境内的所有物品(包括商业货物)的总价值为)

Read the instructions on the back of this form. Space is provided to list all the items you must declare. (一般情况下不填)(请阅读背面的申报说明。请在背面指定位置列出须申报的物品。)

I HAVE READ THE IMPORTANT INFORMATION ON THE REVERSE SIDE OF THIS FORM AND HAVE MADE A TRUTHFUL DECLARATION. (本人已阅读此表背面的“重要信息”,并已作如实申报。)

(Signature 签字) Wang LIXING (签上你的姓名) Date: 21 01 2006

海关申报表背面部分内容

US Residents…. (美国居民……)

Visitors (Non-Residents) — declare the value of all articles that will remain in the United States. (访客(非居民)——请申报所有将留在美国境内的物品的价值。)

Declare all articles on this declaration form and show the value in US dollars. For gifts, please indicate the retail value. (请用此申报表申报所有物品,申报价值以美元表示。礼物请按零售价值申报。)

Duty — CBP officers will determine duty. US residents are normally entitled to a duty-free exemption of $800 on items accompanying them. Visitors (non-residents) are normally entitled to an exemption of $100. Duty will be assessed at the the current rate on the first $1,000 above the exemption. (关税——关税由海关人员确定。美国居民携带的物品通常有800美元的免税额度。访客(非居民)一般有100美元的免税额度。超出免税额度的头1,000美元将按当前税率课征关税。)

Controlled substances, obscene articles, and toxic substances are generally prohibited entry. Agriculture products are restricted entry. (管制物质、淫秽物品和有毒物质一般禁止入境。农业产品限制入境。

以上申请表样表仅为填写示范,具体请按照您的情况如实填写即可。